城ナンたら会社

昨日、若い子の作業を見ていた時のこと。
「城ナンたら会社」って文字が目に入って。
「このシロ会社ですけど」
「いや、待ってジョー会社」違うか?
「普通、ジョーって読みます?」
「シロとは限らんやろ。ジョーってサッカー選手にも居ったやん」
「ああ、そうですね。でも、ジョーしかしりませんけど、シロって有名人知りませんわ。」

ジョーって事で落ち着きそうやけど。
「沖縄の人やったら、グスクって読むよ。いや、人名にも地名にもあるから。グスク。」
て、言いたかったなぁ。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA