沖縄の道

Google先生に確認すると、road of the okinawa だと、沖縄の道と出ました。沖縄への道だと、road to okinawa  となるようですね。英語は苦手です。映画をもじってカッコいいとおもったんですけどね。

でも、意訳という事で、road of the okinawa で容赦願います。なんか、カッコいいし。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA